UEFA publikon artikull me shqiptimet e sakta të emrave të Xhakës e Shaqirit - Bota Sot
UEFA publikon artikull me shqiptimet e sakta të emrave të Xhakës e Shaqirit

Futboll

UEFA publikon artikull me shqiptimet e sakta të emrave të Xhakës e Shaqirit

Më: 5 qershor 2019 Në ora: 12:46
Shaqiri dhe Xhaka

Para ndeshjeve finale të Ligës së Kombeve, UEFA e ka publikuar një artikull ku i udhëzon të gjithë gazetarët dhe tifozët se si t’i shqiptojnë saktësisht emrat e futbollistëve që do të luajnë gjatë ditëve në vijim

Emrat e Xherdan Shaqirit e Granit Xhakës shpeshherë shqiptohen gabimisht nga komentatorët e huaj, mirëpo UEFA është siguruar që një gjë e tillë të mos ndodhë edhe gjatë ndeshjeve të kësaj jave.

Sonte do të përballen Portugalia dhe Zvicrën, ndërsa nesër Anglia me Holandën. Këto dy ndeshje po zhvillohen në kuadër të gjysmëfinaleve të Ligës së Kombeve.

UEFA i udhëzon lexuesit që emrin e Shaqirit ta lexojnë si “Jer-dan Sha-chee-ree”, ndërsa atë të Xhakës “Jakka”.

“Misioni i vazhdueshëm i UEFA-s për t’u siguruar se tifozët e futbollit botëror i dinë saktësisht emrat e futbollistëve kthehet sot për shkak të Ligës së Kombeve; lexoni dhe mësoni!”, shkruhet në artikullin e publikuar nga UEFA.

Udhëzimi i UEFA-s:

Anglia:
Dele Alli – Dell-ee (jo ‘Dell-eh’)
Eric Dier – Dye-er (jo ‘Dee-er’)
Tom Heaton – Hee-tun
Harry Maguire – Mag-wire

Holanda:
Nathan Aké – Nat-an A-kay
Ryan Babel – Barble (jo ‘Bay-bell’)
Steven Bergwijn – Stay-ven Berg-vane (jo ‘Berg-wine’)
Marco Bizot – Bee-zott (jo ‘Bee-zoh’)
Daley Blind – to rhyme with ‘binned’, jo ‘bind’
Jasper Cillessen – Yah-sper Silli-sen
Matthijs de Ligt – Mat-ice Dull-icht
Frenkie/Luuk de Jong – Duh-yong
Memphis Depay – Duh-pie (jo ‘Der-pay’)
Marten de Roon – Der-own
Stefan de Vrij – Stay-fon Duh-fray
Hans Hateboer – Hat-uh-boor
Quincy Promes – Pro-mess
Davy Pröpper – Pruh-per
Kevin Strootman – Strote-man
Donny van de Beek – Farnder-bake

Portugalia:
Beto – Bear-to
Bruno Fernandes – Fur-nandsh
Diogo Jota – Dee-ohg Zhotta
Dyego Sousa – So-zah
Gonçalo Guedes – Gon-sarlo Gair-diss
João Cancelo – Joo-wow Can-say-low
João Félix – Joo-wow Fay-lix
João Moutinho – Joo-wow Mo-teen-oo
José Fonte – Joe-zay Font (jo ‘font-eh’)
José Sá – Joe-zay Sah
Mário Rui – Hoo-wee 
Pepe – Pep (jo ‘Pep-eh’)
Pizzi – Pizzy (jo ‘Pit-see’)
Raphaël Guerreiro – Ge-ray-ro
Rúben Neves – Nev-sh
Rui Patrício – Hoo-wee Pa-tree-see-oh
William Carvalho – Car-val-yo

Zvicra:
Albian Ajeti – A-yeti
Josip Drmić – Yo-sip Dur-mitch
Remo Freuler – Froy-lah
Michael Lang – Mi-hile
Jacques-François Moubandje – Moo-ban-jay
Fabian Schär – Share
Haris Seferović – Sef-air-of-itch
Xherdan Shaqiri – Jer-dan Sha-chee-ree
Djibril Sow – Jib-ril Soh
Granit Xhaka – Jakka
Denis Zakaria – Der-knee Sack-aria
Steven Zuber – Tsoo-bah

Shfaq komentet
comments powered by Disqus
Sot mund të lexoni Shfletoni kopertinat
Sondazh Pas votimit të projektligjeve për shndërrimin e FSK-së në ushtri, a mund të ketë inskenime nga Serbia për një luftë të re në Ballkan?
Loading...