Dëshira për jetën është e fortë dhe poezia njeriut i jep forcë dhe kurajo

Libra

Dëshira për jetën është e fortë dhe poezia njeriut i jep forcë dhe kurajo

Nga: Sokol Demaku Më: 25 shkurt 2022 Në ora: 20:12
Kopertina e librit

Doli nga shtypi “Antologjia e poezisë” “Diktantologi” e Festivalit të XI Nderkombëtar të Poezisë “Sofra poetike Borås 2022” në botim të Qendres Kulturore Shqiptare “Migjeni” me seli në Borås të Suedisë me redaktor Rizah Sheqirin dhe botues Sokol Demaku e shtypur në Lena Graphic në Prishtinë me 230 faqe, 88 poet në 14 gjuhë.

Ka kohë dhe vite që bashkatdhetarët tanë lëshuan vatrat e tyre dhe sot janë pothuajse  në të gjitha vendet e botës, të shpërndarë , ku ata jetojnë dhe frymojnë.

Duke marrë parsysh numrin e madh të fëmijëve në mërgim, pra shkollarëve atje, e duke qenë edhe ne vet mësues apo pedagog të këtyre fëmijëve tanë në mërgim, e pam  të nevojshme dhe i hym një pune mjaft  delikate dhe madhore që të botojmë  këtë “Antologji të poezisë” në mërgim.

Duhet theksuar se një shumicë e këtyre poetëve jetojnë dhe veprojnë në mërgim. Ata hasin në shumë vështirësi gjatë punës së tyre edhe me poezinë, por edhe në jetë dhe  menduam se ia vlen  që QKSH” Migjeni” në Borås, si organziatore e Festivalit të XI Ndërkombëtar të poezisë “Sofra poetike, Borås 2022”, këtu e Njëmbëdhjetë vite me radhë, të nxjerrim në pah këtë punë që bëjnë  poetët.           

Jeta, kjo dhuratë e shenjtë, është një rrjedhje pa mbarim. Valët e egra të saj  që dallgëzojnë mbi njeriun, e bëjnë të gjatë udhën e mundimeve. Por puna dhe drita e diturisë, zgjuarsia në veprime, vendosmëria për sakrifica, janë fanarë, si leva e Arkimedit, që  i ndriçojnë  udhët e njerëzimit për jetë më të mirë.

Kurbeti... Fatkeqësi shekullore  për kombin tonë, pasojë e paevitueshme e pushtimeve barbare, faktorëve ekonomikë, politikë, fetarë…

Fjala  poetike ka peshë. Pesha e saj ka kuptim dhe nuk është e lehtë.

Besimi i poetit shpërthen, merr jetë dhe vrull, iu bie trumbetave për ndeshjet  me  vështirësitë e jetës; kumton tinguj njerëzorë, që japin forcë e guxim,  besim dhe shpresë për të drejtën dhe të vërtetën. Jeta nuk është dukje, nuk është enigmë, as përfytyrim dhe ëndërr, ajo është reale dhe shpesh e ashpër. Bie zilja e sahatit dhe çohesh në mëngjes, duke falënderuar se lindi një ditë e re, ku çdonjërit i jepet mundësia të tregojë veten, të përhapë mes njerëzve fllade dashurie dhe mirësie, të krijojë gjëra të bukura e jetëdhënëse, me gjuhën e tij dhe të natyrës, me zërin pëshpëritës  të pemëve, të luleve dhe të zogjëve.

Poeti di të bëjë thirrjen poetike, di ta bëjë të ndjeshëm lexuesin, të ngrejë lart fisnikërinë e shpirtit, të shpërndajë  kudo dashuri dhe mirësi. Ai ia kushton gjithçka të mirë , jo egoizmit, por vetë jetës, Atdheut që e rritë  dhe  e edukon, vendit që e duam aq shumë, paçka  se të gjithë jemi qytetarë  të këtij rruzulli tokësor dhe kemi “certifikimin si qytetarë të shtëpisë  së përbashkët të njerëzimit”. E këtu në këtë Antologji poezie janë gershetua vargjet e poetëve nga të gjitha anët e botës, nga të jgitha kulturatë dhe nga shumë gjuhë të botës. Kjo ka vlerë, kjo ka ndjenjë, kjop është ajo që sot njeriu ka më së shumti nevojë në këtë kohë të pa kohë, në këtë kohë e cila lenë vragë ligësie, len vragë të pashlyera për njerëzimin, e poezia është ajo që sheron vragë e pagë.

Mjafton të kuptojmë thelbin e jetës së njeriut,  kuptojmë se ai është qenje shoqërore dhe  se më të keqen ka vetminë. Ndaj dhe afron gjithnjë pranë vetes  njerëzit, të dashurit, të mirët, të mençurit. Ai nuk do që të mbetet vetëm dhe ia njeh thellë kuptimin asaj fjalës së bukur  që  thotë:“Kërkoj  përrallën që nuk arrij  ta di”. Di shumë gjëra për miqësinë dhe shoqërinë, për familjen dhe dashurinë njerëzore, por ai di dhe pasojën, kur ajo mungon, di boshllëkun që ajo shkakton. Dhe me të vërtetë åpoezitë e botuara në këtë Antologji në 14 gjuhë: shqip, suedisht, greqisht, italisht, maqedonisht, kroatisht, bullgarisht, arabisht, boshnjake, spanjolle, portugeze, ruse, turke dhe çeke ia shtojnë madheshtinë dhe vlerën këtij libri por edhe vet manifestimnit letrar “Sofra poetike Borås 2022” e cila do mbahet në 2 prill 2022 në qytetin e textilit, në qytetin ku ka lulëzua edhe textili edhe tregëtia por edhe poezia, pra në qyetin pitoresk suedez Borås.

E një fjalë urtë por me vlerë shqipe thotë:

Paraqitu ashtu si je, nëse je me të vërtetë  shqiptar, mos hezito, nuk ke pse të frikësohesh, ne jemi ata që i  respektojmë  të  gjithë, prandaj edhe jemi të  respektuar.

Në Antologji janë përfshirë të gjithë ata poet që në afatin e caktuar nga ana e organizatorit të Festivalit, Qendres Kulturore Shqiptare “Migjeni” në Borås dhe janë prezentua me poezitë e tyre dhe do kenë rastin dhe mudnësin që edhe vet Festivalin në 2 prill 2022 nga ora 11:00 po të ken mundësi të jen prezent në Sallën e Shtëpisë së Kulturës dhe Bibliotekes së qytetit Borås, por organziatori është kujdesur edhe për ata që nuk kanë kushte dhe mundësi të jenë në sallë që përmes lidhjeve direkte në internet të jenë prezent në sallë dhe në vet Festivalin. Thonë se të gjithe autorët që kanë dergua punimet e tyre me kohë do u dergohet lidhje elektronike për pjesëmarrje në Festival dhe lexim të punimeve te tyre.

Këtë vit siq shihet në krahasim me vitine  kaluar ka një rritje të numrit të autorëve pjesëmmares në Festival nga 86 sa ishin vitin e kaluar në 88 këtë vit. Dhe ja poshtë po u sjellim emrat e të gjithë autorëve që janë përfshi në Antologji dhe do jenë pjesëmarrës në Festival:

Henrik Mimmersson Suesi, Klara Buda Francë, Ylltare Ferati Kosovë, Flora Peci Kosovë, Adem Pllavci Suedi, Hidajete Hasani Kosovë, Peter Nyberg Suedi, Flora Shabi Kosovë, Elisabeta Gockaj SHBA, Kasam Shaqirvela Maqedoni e V,Vaso Papaj Shqipëri, Bajram Muharremi Suedi, Sokol Demaku Suedi, Valbona Kolaveri Shqipëri, Bukurie Bucpapaj Kosovë, Ibrahim Osmanbašić Bosnje, Luiza Dauti Shqipëri,  Ferzate Bajrami Itali, Djina Dundova-Pancheva Bulagari, Bukurie Maloku Shqipëri, Eltona Lakuriqi Itali, Gabrijela Muja Shqipëri, Mimoza Xhaxhaj Mane Gjermani, Duarte Wallin Portugali, Viron Kona Shqipëri,Радка Атанасова- Топалова Bulgari, Ivkovic Maja Itali, Afrim Berisha Suedi, Nezi Plaku Velaj Shqipëri, Eva Ermenz Suedi, Mimoza Gjetaj Itali, Gerd Karin Nordlund Suedi,  Fatjon Bunga Shqiperi,  Ахмет Емин Атасой Turqi, Mimoza Eliona Osmani Greqi, Славка Мариновска Bulgari, Adelina Pali Shqipëri, Glladiola Jorbus Suedi, Yllka Sheqiri Suedi,

Marigona Zekaj Kosovë, Zahra Hassan Suedi, Jana Witthed Suedi, Lili Jusufi Sheqiri Suedi, 

Vanja Izova Veleva Maqedoni e V, Naser Miftari Maqedonie V, Elvira Kryeziu Kosovë, Remzi Basha Suedi, Anila Kananasi Karapidou Greqi, Nexhat Reaxha Kosovë, Gjelina Maçi Keçi Shqipëri, Ольга Борисова Rusi, Teuta Dhima Shqipëri, Prenda Sejdia Shqipëri, Деляна Ангелова Bulgari, Bardha Mance Greqi, Besarta Shkoza Shqipëri, Ibrahim Abedini Suedi, Ligor Shyti Shqipëri, Axin Welat Suedi, Nexhi Hasani Angli, Emine Hoti Norvegji, Elizabeta Isufaj Greqi, Ajne Iberhysaj Kosovë, Eli Kanina Shqipëri, Mimoza Zejnullahu Kosovë, Marjan N. Sopi Gjermani, Eugent Kllapi Shqipëri, Njazi A. Kollcaku Suedi, Teuta Haziri Suedi, Vlora Rexhaj-Morina Kosovë, Rozeta Kreste Shqipëri, Иванка Могилска Bulgari, Selvete Abdullahu Kosovë, Liza Brozi Shqipëri, Adrian Zalla Shqipëri, Sarah Iusufi Shqipëri, Gezim Agjeraj Zvicër, Nurie Baduni Shqipëri, Kepa Murua Spanjë, Fernando Portolés Spanjë,  Anxhela Ziso Suedi, Lousie Harvaldsson Suedi, Bahtir Latifi Suedi, Lilijana Hadic Kroaci, Imri Demishai Suedi, Vjollca Gjikola Suedi, Rizah Sheqiri Suedi.

Shpresojmë që viti i ardhëm do jetë edhe më produktiv dhe me më shumë poezi e peot por edhe me më shuem gjuhë sepse gjuha dhe kultura janë ura lidhëse mes njerëzve dhe kulturave e kjo në ditët e sotme është më se e nevojshme dhe aktuale.

Më të lexuarat
Sot mund të lexoni Shfletoni kopertinat