Skënderbeu në shumë gjuhë të botës

Historia

Skënderbeu në shumë gjuhë të botës

Nga: Gjon Keka Më: 31 tetor 2022 Në ora: 20:24
Gjergj Kastrioti

Pas botimit të parë të veprës për Gjergj Kastriotin, më 1480 e më pas të botimit të Marin Barletit i cili u përkthye në shumë gjuhë të botës. Autorë,kronist e historian në veprat e tyre e kanë ndarë hapësirën edhe për figurën më madhore të historisë së kombit tonë arbëror europian, kryeheroit e kryezotit Gjergj Kastriotin.

Për të jetën dhe veprën e tij janë shkruar shumë vepra nga të gjithë popujt e europës e madje edhe të botës, me anë të kësaj mund të themi se duke shkruar për Gjergjin e Madh,u shkrua edhe për Arbërinë dhe epokën e saj të artë në historinë e Arbërisë.Poashtu duke shkruar për Gjergj Kastriotin u njoh emri i Arbërisë dhe interesimi për ta edhe më shumë si për nga udhpërshkruesit, poetët, historianit ,gjeografët,arkeologët ,shkrimtarët e krosnistët etj.

Edhe kjo vepër në gjuhën spanjolle e botuar në vitin 1547 e cila është në fakt një përkthim nga latinishtja e veprës së Pal Jovit e përmend në disa kapituj kryeheroin tonë arbëror dhe të bëmat e tij sikur mund të shihet në një nga kapitujt që zgjodha për ta prezantuar këtu.

Nga kjo shihet se jo vetëm që figura e Gjergj Kastriotit ka bërë shumë dritë në botë me të cilën janë marrë shume krijues të popujve për ta paraqitur atë sipas veprave dhe mrekullive e jetës së tij fisnike, të virtytshme e plotë lavdi.

Image
Të nderuar lexues të gazetës “Bota sot”, komentet që përmbajnë fyerje, ofendime dhe sharje nuk lejohen në portal. Andaj, komentet e juaja do të kalojnë në filtra për aprovim dhe të tillat që përmbajnë gjuhë që nuk përkon me rregullat, nuk do të aprovohen. Ju faleminderit.
Sot mund të lexoni Shfletoni kopertinat