Poezi nga poetja Marjeta Shatro Rrapaj

Kultura

Poezi nga poetja Marjeta Shatro Rrapaj

Nga: Marjeta Shatro Rrapaj Më: 16 prill 2021 Në ora: 10:46
Marjeta Shatro Rrapaj

Projektojmë jetën sipas një simetrie,

një ritmi stinësh,

një monotonie shumëngjyrëshe,

ku lëvizjet rastësore

përcaktojnë kurbën emocionale.

Konkrete historitë njerëzore,

të brishta si qelqi,

nën shkëlqim yjesh,

në ëndrra të paprekura,

në bashkëjetesë të paralizuar kulture,

nën gravitacion kuptimesh e fjalësh,

ku tingujt e heshtjes janë në kakofoni akordesh,

ku mundësitë e ardhjes dhe ikjes,

paracaktohen nga e ardhmja,

ku dashurisë duhet t'i këndojmë

që rrugët e jetës pas të na ndjekin,

larg absurditetit,përkushtimit të verbër,

sepse dimë që jetojmë në kohën e hirit ...

 

Follow the path,or be the path...

We project life according to a symmetry,

a rhythm of seasons,

a colorful monotony,

where random movements

used the emotional curve.

Concrete human stories,

fragile like glass,

under the glow of the stars,

in untouched dreams,

in the coexistence of paralyzing culture,

under gravity of meanings and words,

where the sounds of silence are in the cacophony of chords,

where opportunities for arrival and departure,

predetermined by the future,

where love must sing

that the paths of life after us follow,

away from absurdity, blind devotion,

because we know we live in the time of grace ...

 

Vetëm për dashurinë...

Brenda syve flenë të gjitha ngjyrat,

sipas stinëve,sipas ditëve

mendimeve e ndjenjave,

veç nata i zgjon ëndrrat shumëngjyrëshe,

kur yjet lahen në errësirën e pagjumësisë

e trishtimi shpërndahet qiellit

mbi retë e mallit

që bëhen gati të qajnë

në kapërcimin e vetvetes

me lotët e shpirtit

që ditën të ndizet dielli i zjarrtë

brenda ujërave të kaltra,

vetëm për dashurinë...

 

Only for love ...

All colors sleep inside the eyes,

according to the seasons, according to the days

thoughts and feelings,

except the night awakens colorful dreams,

when the stars bathe in the darkness of insomnia

and sorrow spreads to heaven

over the clouds of nostalgia

who get ready to cry

in overcoming oneself

with the tears of the soul

that the fiery sun may shine by day

inside the blue waters,

only for love ...

Shfaq komentet
comments powered by Disqus
Sot mund të lexoni Shfletoni kopertinat