Nga Antologjia e vargut agimian

Kultura

Nga Antologjia e vargut agimian

Nga: Agim Desku Më: 15 mars 2021 Në ora: 08:15
Nga Antologjia e vargut agimian

Edhe shtatë mrekulli kur t'i krijoj

Nuk do më beson as vargu im

Përse edhe pas pesë shekujve

Plagët e jetës nuk paskan shërim

 

Deri në olimp u ngritëm së bashku arti im

Hero i Venedikut nuk desha të jem

As fajtor për mëkatim e fjalës së dhënë

Me dashuru ia besova vargut kah shkruan

 

Për ëndrrën time sot haraq paguaj

Ndoshta edhe shtatë mrekulli të krijohen

Në Anatemë të pathënë shumë kam besue

E di Heshtjet vrasin nëse je edhe vet djalli

 

Në Universin poetik e shkriva jetën e re

Me u përballë me yjet e galaktikës

Sa do më ledhatonte Fishta për Fishtianen

Se yjet tani janë shoqëri e vetme e Ernes

 

Dhe përjetë mbesin jeta e bukur e engjëjve

Për ta pikturue veten në Pafajësinë e fjalës

Njeriu e di se është Ditar i Apokalipsit

Dhe bën Dialog me vetveten për jetën

 

Dita e Verës është e shtata mrekulli e botës

Festa pellazge që më s'më ngrijnë acaret

Bëhemi Këngë e pranverës e aromë lulesh

 

Ku ta di unë Në cilin varg mbes

E di që e kam takue të bukurën e jetës

Dhe e kam ngroh shpirtin me flakë dielli

Në Pëshpëritje drite e gjeta vargun e poetit

 

Tani më nuk besoj se jam i huaj

Edhe pse njeriu nuk më njeh fare

Mjafton unë t'i njoh njerëzit sa vlejnë

Vet jam veç një pikë ujë n'detin e pafund.

 

15 mars 2021 AGIM DESKU

THE SEVEN MIRACLES OF THE WORLD

Seven more miracles when I create them

My verse will not believe me either

Why even after five centuries

The wounds of life have no healing

 

Until Olympus we rose together my art

I did not want to be a hero of Venice

Nor guilty of the sin of the given word

With love I trusted the verse to write

 

I pay dearly for my dream today

Maybe seven more miracles to be created

In the Unspoken Anathema I believed a lot

I know Silence kills if you are the devil yourself

 

In the poetic Universe I wrote new life

Meet the stars of the galaxy

How much Fishta would caress me for his girl from Fishta

That the stars are now Erne's only companion

 

And forever remain the beautiful life of angels

To paint yourself in the Innocence of the word

Man knows it is the Diary of the Apocalypse

And makes Dialogue with himself for life

 

Summer Day is the seventh wonder of the world

Pelasgian holiday that no longer freezes my frosts

We become Song of spring and fragrance of flowers

 

How do I know In which verse I remain

I know I have met the beauty of life

And I warmed my soul with the flame of the sun

In Whisper of Light I found the poet's verse

 

Now I no longer believe I am a foreigner

Even though one does not know me at all

It's enough to know how much people are worth

I myself am but a drop of water in the endless sea.

March 15, 2021 AGIM DESKU

TRANSLATED BY MARJETA SHATRO RRAPAJ

 

ANA TJETËR E MEDALJES

Ka vite betejat e Anës rrinë nën Titanik

Çelësin e kërkoj për t'i nxjerrë nga errësira

E di se gjendet në plagët që s'kanë shërim

Më duhet ta ruaj në shpirt Kutinë e Pandorës

 

Çelësin me ia pikturu me fytyrë heroine

Ndoshta një ditë rikthehen zotnat e mi

Me kalue mbi trupin tim plotë dhembje

Me e pa sa është vështirë me qenë luftëtar

 

Me u ba plagë e plagëve që s'kanë shërm

Lumenjt me i ndalu mos me u mbush lot

As mos me u dëgju simfonitë e krisura

Kur çdo çast na sërvojnë çmenduri jete

 

Anën tjetër të betejave po e marr me vete

Ta shndërroj në fitore të çlirimtares sime

Nëse i bashkoj dy anët e betejave të ndara

Nisëm për ta gjetur Purgatorin e Dantes

 

Aty ka mbetur peng Kutia e Pandores

Me i shërue plagët e pesë shekujve

Për me e marr çelësin e jetës së hyjnive

Me u ba çlirimtar i plagëve t'anes tjetër...

 

MBRETËRISHT

N lutjen e yjeve

Mbretërisht jetohet

Nëse ë ngjajë Ena

 

Me jetue përgjithmonë

Pa fytyra demonësh

 

Një univers të ri me e krijue

 

Në ç'yll me të pa Erna

Kah e ndritë galaktikën.

 

E SHENJTË

-Lasgushjane

 

Sa e madhe është Dita e shenjtë

Ç'shenjtëri m'i fal jetës

Njeriut ia fundos urrejtjet

Diku në nënTitanikun kryeneq

 

Në një ditë të shenjtë

Përqafoj flakën e diellit

Për Ernen digjet jeta

Kryevepër arti t'i bëhet floku i saj

 

Pranverë përherë të jenë yjet

E di trëndafilat do të çelin ma shpejt

Në këngë dasmash e desha jetën

Unë këngëtari ma i mirë i dashurisë së shenjtë

 

Eh,vargu im për një çast mu ba jetë arti

Se arti ma sjell vet jetën e bukur

Sa desha të jem poezi lasgushjane

Ta ngrohu jetën me zjarret jasharjane.

 

DYMIJË VJET DIELL

Dymijë vjet jam rrefye vetëm diellit

E kam dashur mu si lulet e prillit

Djegur jam nëpër zjarr të ferrit

Pse i përkas trojeve të mia të Arbërit

 

Dymijë vjet fati më lidhi me djallin

Më munguan çdo ditë zotnat e fjalës

Kur një mbrëmje pranë zjarreve të Prekazit

U rrefeva të bëhem edhe unë ushtar i idealit

 

Ehe unë të kam zotin tim të fjalës

Me u betue si dikur në besë të shqipeve

Sikur Gjergji në shpatë të atdheut

Me e rikthye sërish fuqinë e Prometheut

 

Mos me ju largue kurrë dritës se diellit

Me të krahasue si herave me lule të prillit

N'besë të Doruntinës me u ba dhembja ime

Lart jeton kur rrefehesh Natës se Zjarreve

 

Në Prekaz me i shëru dhembjet me dashuri

Dymijë vjet ëndrrova me jetu edhe unë n' liri

Kurrë ma mos me pa tradhtar me sytë e mi

Ferr u bafsha nëse jetoj pa dhembjen për ty.

Shfaq komentet
comments powered by Disqus
Sot mund të lexoni Shfletoni kopertinat